Image 01
profile-image

smart2128

Vincenzo Reale
Dolphin Service Menus
Karamba & Superkaramba
Oxygen KDE (Firefox Theme)

Various KDE 1.-4. Improvements 1783 comments

Score 87.0%
Aug 15 2013
Please, find an alternative theme from the following link and stop disturbing here:

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/

Every time Mozilla releases a new version that breaks Oxygen theme compatibility, you're here moaning around.
Fork the project, do it by yourself or pay someone who can develop on your needs.
- May 15 2013
They raises a little bit, but they aren't detached anymore.
Great work as usual. Thank you very much. - Nov 19 2012
I don't know if it was already reported, but when FF loads a lot of tabs, app tabs change their size and are detached from the navigation bar.

http://imageshack.us/photo/my-images/87/oxfftab.png/ - Nov 12 2012
Why don't you stop crying for an update?
This wonderful theme is developed by a single guy, who works for free and has his own life.
If you need it, you should contribute coding or donating personally. - Sep 04 2012
Happy birthday, dude - May 02 2012
Unmantained??
Latest updated on 11 February 2012.
I think you should be more patient.
- Mar 18 2012
Try using a different decoration and window style.
I'm using this theme on Firefox 9.0 and 10.0 b3 without any issue. - Jan 05 2012
Zooming on a svg image, I noticed that scrollbars scale up with the image.

http://img94.imageshack.us/i/oxscrollbars.png/ - Jun 16 2011
That's a different problem. It's not a compatibility issue, but it's related to the correct drawing of the theme. - Jun 06 2011
Will be there a preliminary update to support FF 5.0 beta releases?

Thank you for the great work. - May 23 2011
Wonderful work.
How did you move the Firefox button to the left side?

Thanks. - Mar 25 2011
Installing a new add-on, the download pop-up shows an empty button.
Firefox 4.0 b9.
- Jan 12 2011
I don't know if someone already reported this issue.
Web Console doesn't work enabling your theme.
Thanks for the great work. - Sep 07 2010
Plug-in for Firefox and Thunderbird Icon

Individual Icons/-sets 7 comments

Score 50.0%
Aug 27 2011
They should be released under Mozilla Public License:

http://www.mozilla.org/MPL/ - Aug 26 2011
ArchAssistant

System Software 15 comments

Score 55.0%
May 07 2008
I'm also interested in translating archassistant to Italian.
Regards. - Nov 05 2008
ArchAssistant

System Software 4 comments

Score 58.0%
May 07 2008
Hi,
I would thank you for this nice piece of software.
I'm interested in translating archassistant in Italian, but I found only de.ts and fr.ts files.
Thanks in advance.
- Nov 05 2008
Black Gentoo

KDM3 Themes 10 comments

Score 50.0%
May 25 2007
It's cool.
Please, could you make it at 1400x1050?
Thanks in advance. - Oct 20 2006
Italian translation for Liquid Weather++

Karamba & Superkaramba 31 comments

Score 50.0%
Jan 22 2007
Dopo aver discusso con altri traduttori si è pensato di lasciare PChange non tradotto.
La difficoltà di trovare una forma comprensibile, tenendo conto della lunghezza della stringa, per rappresentare la Variazione di pressione è stato il motivo principale.
Inizialmente ho pensato a cose tipo VarPress, VPress o simili, ma non ero sicuro che il risultato fosse migliore di PChange (che forse è un abbreviazione più familiare per chi si intende un po' di meteorologia.)
Per quanto riguarda Visibilità, a me è tradotto e, se stai usando questo file, dovrebbe essere tradotto anche per te.
Il fatto che abbia rilasciato il file .po per la 10.2 significa che, nell'ultima versione di LWP, il suo sviluppatore ha apportato delle modifiche dell'ultimo minuto e il rilascio separato della traduzione serve proprio a colmare queste lacune.
Infine, come detto nel messaggio precedente, le tre lettere che rappresentano i giorni della settimana non sono al momento traducibili.
Spero di aver risolto i tuoi dubbi.
Ciao. :) - Mar 16 2006
Potresti essere più preciso circa le stringhe non tradotte?
A me vengono tradotte correttamente tutte quelle contenute nel pannello che hai citato, tranne le tre lettere del giorno della settimana non traducibili.
Quale versione di LWP stai usando? - Mar 15 2006
Da quando LWP adotta il sistema di localizzazione i18n, i rilasci separati della traduzione avvengono solo nel caso in cui ci sia qualche correzione dell'ultimo momento da fare o per qualche motivo l'ultima revisione non sia inclusa nel file .skz di LWP.
Il file .skz andrebbe rinominato in .zip e decompresso. Poi si può copiare il .po in locale/it/LC_MESSAGES e usare il service menu.
Normalmente, la traduzione aggiornata è già compresa nel tema come ricordato nella descrizione:
"**FUNZIONA SOLO SULLA VERSIONE 9.2.2 DI LWP**

Le versioni più recenti di LWP contengono già una traduzione aggiornata."

Per utilizzare la traduzione italiana ti basta selezionare italiano da Choose translation nella scheda General della finestra di configurazione di LWP, alla quale puoi accedere da Configure theme (tasto destro su LWP)
Spero di aver chiarito i tuoi dubbi. - Feb 15 2006
Non ho riscontrato comportamenti del genere, ma per esserne sicuro dovresti contattare lo sviluppatore dell'applet. Il mio contributo è limitato alla traduzione dell'interfaccia in italiano. - Nov 15 2005
Forse dovresti documentarti un po'. Anche io uso Gentoo e ti garantisco che la documentazione non manca (forum, guide, ecc.).
LINGUAS="it" ti permette di specificare quale localizzazione scaricare in fase di emerge di kde e openoffice.
Per localizzare il tuo sistema, invece, devi settare la variabile LANG=it_IT@euro. (puoi aggiungere la riga nel file /etc/profile). - Oct 02 2005
Ops hai ragione!! :)
Questa è la cartella in cui salvo i miei temi, ma ciò non cambia la sostanza delle cose.
Nella cartella che contiene i file di LWP dovresti avere una sottocartella "locale", al suo interno le varie localizzazioni.
Usa i comandi find e locate per fare eventuali ricerche.
Quando scarichi il file della traduzione ha estensione tar.gz o sbaglio (è questo il file da decomprimere)??
Il .po è sostanzialmente un file di testo.
La sintassi del comando msgfmt è spiegata nella descrizione in questa pagina, ma evidente non l'hai letta con attenzione.
- Oct 01 2005
Puoi disinstallarlo rimuovendo la cartella del tema in ~/.superkamba/
Un file .po contiene solo la traduzione di un programma per cui è necessario installare l'applicativo originale e poi usare il file .po per generare il file .mo, di cui ho già parlato in un precedente post.
Normalmente il file .mo viene generato in fase di compilazione motivo per cui l'utente non ha bisogno di farlo maualmente.
Normalmente, prima del rilascio di una nuova versione di LWP, Matt (il suo sviluppatore) invia i file .po aggiornati ai traduttori, ma questa volta non lo ha fatto. Come ho scritto nella descrizione, ho rilasciato la 8.5 perché il file conteneva 3 messaggi non tradotti. Non dovrai scaricare ogni volta il .po se non in casi eccezionali che richiedano un rilascio separato dal tema.
Una volta decompresso il file liquid_weather.po nella cartella
~/.superkaramba/liquid_weather_plus/locale/it/LC_MESSAGES
ti basterà usare il comando msgfmt che trovi nella descrizione o il service menu "Generate MO files" - Oct 01 2005
Devi sostituire il file in locale/it di LWP.
La descrizione contiene le istruzioni per generare il file.mo - Sep 30 2005
Per installare i file .skz hai bisogno della nuova versione di Superkaramba.
E' ancora in fase di sviluppo (sarà integrata in KDE 3.5), ma è disponibile la 0.37-RC2 che va benissimo.
Come ho spiegato a Blackcat2, i temi .skz sono dei semplici archivi che puoi decomprimere con unzip.
Ciao. - Sep 25 2005
Leggendo la descrizione, troverai che ho rilasciato questo file solo perché il passaggio al nuovo sistema di localizzazione aveva compromesso la traduzione.
Le traduzioni ora vengono incluse prima del rilascio di ogni nuova versione di LWP, motivo per cui non è necessario mantenerla separatamente.

Ciao,

Vincenzo - Sep 19 2005
puoi usare unzip per decomprimerlo.
E' un semplice archivio - Sep 19 2005
Figurati.
Se hai qualche dubbio sulle stringhe tradotte, non esitare a segnalarlo.
Ciao,

Vincenzo - Jan 28 2005
Liquid Weather ++

Karamba & Superkaramba 1797 comments

by Matti
Score 46.0%
Jun 01 2008
Same error for me. - Nov 20 2005
Thanks Matt - May 14 2005
$ superkaramba
superkaramba: TaskManager::TaskManager()
ISO-8859-15
ISO-8859-15
flatstring:
Call to initWidget failed
Traceback (most recent call last):
File "/home/vinx/.superkaramba/liquid_weather_plus/liquid_weather.py", line 2512, in initWidget
animstyle = int(animtest)
ValueError: invalid literal for int(): - May 14 2005
With Italian translation.
I tried it also on another pc with same error.
I checked the file many times but I can't find errors.
Ciao,

Vincenzo - Mar 11 2005
Using new translation, I got thi error

flatstring:
http://xoap.weather.com/weather/local/ITXX0136?cc=*&dayf=5&prod=xoap&par=1003666583&key=4128909340a9b2fc
Call to initWidget failed
Traceback (most recent call last):
File "/home/vinx/.superkaramba/liquid_weather_plus/liquid_weather.py", line 1893, in initWidget
getTranslation(widget)
File "/home/vinx/.superkaramba/liquid_weather_plus/liquid_weather.py", line 304, in getTranslation
transsky_dict[base_menu[i]] = trans_menu[i]
IndexError: list index out of range - Mar 08 2005
Who's the Italian translator?
I sent my translation few days ago with some doubts.
Accepted version looks good but it's affected by many errors.
We may share ideas about it.
Please mail me:
smart2128 (at) baslug (dot) org
Cheers. - Jan 22 2005
MetaMonitor

System Software 97 comments

by xis
Score 50.0%
Dec 21 2005
Yes, now it works. :)
Thanks. - Nov 15 2005
I placed the ebuild in /usr/local/portage/app-admin/metamonitor and when i run "ebuild metamonitor-0.4beta1.ebuild digest" I receive:
!!! Name error in 0.4beta1
!!! Error: PF is null 'metamonitor-0.4beta1'; exiting.

The problem is the filename structure:
http://www.gentoo.org/proj/en/devrel/handbook/handbook.xml?part=2&chap=1#doc_chap2
If i change it in metamonitor-0.4_beta1.ebuild I solve this problem but then the ebuild can't find the source file on SRC_URI=ftp://... , of course.
Can you check this problem?

Thanks. - Nov 15 2005
Dutch Translation for Liquid Weather++

Karamba & Superkaramba 8 comments

by Pommi
Score 50.0%
Nov 04 2005
Yes. I'm the Italian translator from LWP 3.2 - Aug 20 2005
*Pommi - Aug 20 2005
LWP 8.3 isn't out yet and you shouldn't release it before.
Switching to i18n, Matt asked translators to avoid separate releases.

P.S.:Are you the Mercury's Pommy?

Regards - Aug 20 2005
Transfer to Media Device (formerly iPod)

Amarok 1.x Scripts 25 comments

Score 50.0%
Nov 25 2005
I found this:

http://advbash.activeventure.net/localization.html

I hope this can be helpfully. - Jul 29 2005
Is there a way to create localizations for scripts or I have to send you a localized version? - Jul 27 2005
Metabar

Various KDE 1.-4. Improvements 249 comments

by FJR
Score 50.0%
Jul 13 2005
0.8 installed on Gentoo Linux using KDE 3.4.1.
When I choose Metabar from the navigation panel konqueror freezes.
Could you help me?
Thanks in advance!! - Jul 20 2005
Extract File ACE

Dolphin Service Menus 8 comments

by zast
Score 50.0%
Jun 17 2005
Name[it]=Estrai archivio ACE - Jun 17 2005
Generate MO files

Dolphin Service Menus 5 comments

Score 46.0%
Jun 20 2005
cut, copy and paste aren't enough? - May 16 2005
PO stands for “Portable Object”. PO files contain sets of strings which associate each translatable string with its translation in a particular language. A single PO file relates only to one language. A PO file is derived from an POT file.

MO stands for “Machine Object”. A MO file contains binary data suitable for reading by computers. The contents of a MO file are organised as a database to minimize the lookup time for translated strings. - May 14 2005
Lipstik

KDE 3.5 Themes 347 comments

by PaT
Score 50.0%
Oct 01 2007
I can't find the option to change the size. - Feb 26 2005
Score 65.7%
May 09 2010
Oxygen KDE (Firefox Theme)

Various KDE 1.-4. Improvements
by jimmy88

Score 87.0%
9   May 02 2012