
Transtitulator video audio to a subtitle
Source (link to git-repo or to original if based on someone elses unmodified work): Add the source-code for this project on opencode.net
Transtitulator, translate audio, videos, and automatically write an susbtitles text file, .srt, do this with google speech recognition, and google-translate
Usage: Transtitulator [path-to-video] [language-from] [language-to],
Or browse to your video, and select the lenguages
Transtitulator-gtk have a zenity progress bar. Caution this script depends of been with Transtitulator , in the same folder, if you rename the script, must modify the command line.
In [language-from], its also available "auto" case you dont know the language of the audio. The languages available are 67.
Press (Ctrl+Z), to pause the process, or press (Ctrl+C) to cancel.
When is paused you can resume the translations, from where stay
You can process multiple files simultaneously
You can change the language interface by execute: /install-translation.sh
To use in nautilus-scripts. Replace VIDEO="$1", by : VIDEO="$NAUTILUS_SCRIPT_SELECTED_FILE_PATHS", and replace $VIDEO by $@, in Transtitulator-gtk. And copy to $HOME/.gnome2/nautilus-scripts , or $HOME/.local/share/nautilus/scripts
Watch on GitHub:
https://github.com/baitsart/transtitulator
Or, to download paste this command:
git clone https://github.com/baitsart/transtitulator.git
Install dependencies:
sudo apt-get install ffmpeg curl mplayer gawk zenity
To install google-translate-cli, copy this command:
git clone git://github.com/soimort/google-translate-cli.git && cd google-translate-cli/ && sudo make PREFIX=/usr install && cd
Possible fails: 1, The function when process the audio, it's cut in 8 seconds fragments, and this probably cut some words. 2, Is better to google voice recongition, use clean audio, without music, or other voices, and how ever, can give errors on the convertion, also google translate, but is real that google have got fast evolu in the sources.
I'm sure it's can be made better, but is a start, I hope be help in something.
Enjoy, greetings!
# Written by Rodrigo Esteves baitsart@gmail.com #
## http://www.youtube.com/user/baitsart ##
Final revision Jun /29 /2015
5 years ago
Define in 4 seconds, the split time. To have a better audio, upload, and transcription process.
Change the google command from:
wget, and /speech-api/v1/
to
curl, and /speech-api/v2/ with the key: &key=AIzaSyBOti4mM-6x9WDnZIjIeyEU21OpBXqWBgw
5 years ago
Define in 4 seconds, the split time. To have a better audio, upload, and transcription process.
Change the google command from:
wget, and /speech-api/v1/
to
curl, and /speech-api/v2/ with the key: &key=AIzaSyBOti4mM-6x9WDnZIjIeyEU21OpBXqWBgw
naveenarul26
1 year ago
Report
kimcat177
6 years ago
Report
baitsart
6 years ago
sudo apt-get install gstreamer0.10-ffmpeg ffmpeg2theora libxine1-ffmpeg
It's possible to see what format suport, with this:
ffmpeg -formats
Tell me how you gone, regards
Report
baitsart
6 years ago
Or you can launch it, from the gnome-terminal, press Ctrl+Alt+T,
and drag and drop: Transtitulator, (script file, no the -gtk), write:
Chinese-Simplified English, or zh-cn en, and drag and drop, your video too. After that, should start the process, if you have internet conection. And the terminal, well show the process, if any error the terminal should show it too.
I hope that help you, but also tell you, dont be very illusion, because the recognition metod is still very primitive, work realy great, in english and also spanish, because, are the most speak it. And even in this languages, is much far that's one espected.
Apreciate your interes, and as always, I like can be for help.
Best regards
Rodrigo Esteves
Report
kimcat177
6 years ago
Report
baitsart
6 years ago
Post any comment about, or send to me, the terminal output, if you have an error.
Regards
Rodrigo
Report
baitsart
6 years ago
Thanks for comment
Greetings
Report
kimcat177
6 years ago
Report
baitsart
6 years ago
Thanks, for the interest. Regards
Report
alanjeremy
6 years ago
I opened it with a text editor. Most of the time nothing showed up. The few times something was written, it was incomprehensible gibberish!I then downloaded the script onto the movie with SMPlayer,
the translation looked the kind of garbage that you get with Youtube captions: absolute non-sense!
What should be done??????
Report
baitsart
6 years ago
Thanks for your participation friend. Greetings!
Report
alanjeremy
6 years ago
thanks
Report
baitsart
6 years ago
Report
VitalD
6 years ago
Do you have a web site?
Report
baitsart
6 years ago
Greetings!
Report